2025年3月11日,特斯拉、SpaceX 创始人兼首席执行官兼政府效率部顾问埃隆马斯克在“Kudlow”上接受了广泛的独家采访,谈到了所谓的 X 网络攻击、DOGE 针对的支出“欺诈”以及新成立的办公室的运作方式。
这个访谈的主要内容围绕埃隆·马斯克(Elon Musk)参与一项政府改革项目,旨在减少美国政府的浪费和欺诈行为。以下是访谈的核心要点总结:
背景介绍
访谈由拉里(Larry)主持,嘉宾是埃隆·马斯克,他被介绍为特朗普的顾问、特斯拉和SpaceX的首席执行官,以及X公司的主席。
当前日期设定为2025年3月11日,访谈涉及马斯克在政府中的角色及其面临的争议。
网络攻击事件
马斯克提到X遭遇了一次大规模网络攻击,疑似源自乌克兰,导致系统暂时关闭,但现已恢复。他表示具体原因尚不清楚。
针对特斯拉的攻击
拉里提到特斯拉面临多起事件,包括充电站被烧毁、经销商遭枪击,以及抗议活动,导致公司股价下跌,马斯克因此备受批评。
政府浪费与欺诈问题
马斯克的核心议题是他领导的“DOGE”团队(可能是虚构的政府效率部门),致力于通过审计和改革减少政府支出中的浪费和欺诈。
他指出政府存在大量问题,如社会保障数据库中2000万已故人员被标记为活着、贷款发放给11岁以下儿童、以及高达5000亿美元的欺诈行为(特别是在拜登政府期间)。
他强调这些资金被滥用,例如资助非政府组织(NGO)的“骗局”或为非法移民支付豪华酒店费用。
改革措施与进展
马斯克的团队通过追踪资金流向、审查行政命令和部门支出(如财政部、USAID)来解决问题。例如,他们要求财政部支付系统记录每笔支出的用途,预计每年节省1000亿美元。
他提到已与内阁部长合作,80%的建议被采纳,当前节约已超过40亿美元,目标是达到1万亿美元。
改革注重透明性,所有行动细节在“DOGE.GOV”网站和X上公开。
政治阻力与动机
马斯克认为民主党反对改革,因为浪费和欺诈资金被用来吸引非法移民并将其转化为选民(如通过福利支出)。
他批评官僚体系(以民主党为主)阻挠总统政策,认为这威胁民主,强调应回归“人民意愿”。
团队与方法
DOGE团队目前超过100人,计划扩展至200人,主要从软件、信息安全和金融技术领域招募人才。
方法类似企业盈亏审计,重点是提高效率而非改变政策。
其他话题
马斯克提到SpaceX将在几周内救援宇航员,显示他仍关注其他事业。
他计划至少再投入一年,强调行动重于报告。
主要信息
访谈展现了马斯克作为一个改革者试图通过技术手段和透明性削减政府浪费的努力,同时揭示了他面临的外部攻击和政治阻力。他将此视为服务纳税人、恢复民主的使命,并得到了总统的支持。
附全文:
1
00:00:05,237 --> 00:00:06,472
拉里:我们欢迎来到节目
2
00:00:06,472 --> 00:00:07,807
拉里:以及与特别嘉宾的专访
3
00:00:07,807 --> 00:00:09,342
拉里:埃隆·马斯克先生,他当然是
4
00:00:09,342 --> 00:00:13,079
拉里:著名的特朗普顾问兼特斯拉和SpaceX的首席执行官
5
00:00:13,079 --> 00:00:16,282
拉里:X公司的主席
6
00:00:16,282 --> 00:00:17,416
拉里:感谢您来到这里
7
00:00:17,416 --> 00:00:18,050
拉里:这里
8
00:00:18,050 --> 00:00:19,085
埃隆:谢谢您的接待
9
00:00:19,085 --> 00:00:20,320
拉里:我想先从其他事情开始
10
00:00:20,320 --> 00:00:22,455
拉里:每个人都在攻击您
11
00:00:22,455 --> 00:00:23,589
拉里:因为您在政府中的立场
12
00:00:23,589 --> 00:00:24,390
拉里:X遭遇了一次网络攻击
13
00:00:24,390 --> 00:00:26,258
拉里:拉里,导致它关闭了
14
00:00:26,258 --> 00:00:28,761
拉里:可能是外国来源的攻击
15
00:00:28,761 --> 00:00:30,296
拉里:这是一个大新闻
16
00:00:30,296 --> 00:00:31,363
拉里:您想给我们讲讲
17
00:00:31,363 --> 00:00:32,798
拉里:这个吗?
18
00:00:32,798 --> 00:00:33,899
拉里:这个?
19
00:00:33,899 --> 00:00:35,668
埃隆:嗯,我们还不——我们不确定
20
00:00:35,668 --> 00:00:37,637
埃隆:发生了什么,但确实发生了一次
21
00:00:37,637 --> 00:00:39,805
埃隆:大规模网络攻击试图
22
00:00:39,805 --> 00:00:40,439
埃隆:瘫痪
23
00:00:40,439 --> 00:00:43,343
埃隆:X系统,IP地址
24
00:00:43,343 --> 00:00:44,877
埃隆:来源于乌克兰
25
00:00:44,877 --> 00:00:45,244
埃隆:地区
26
00:00:45,244 --> 00:00:46,913
拉里:哦,这是您的
27
00:00:46,913 --> 00:00:47,280
拉里:怀疑
28
00:00:47,280 --> 00:00:48,848
拉里:网站——
29
00:00:48,848 --> 00:00:50,549
拉里:网络现在恢复了吗?
30
00:00:50,549 --> 00:00:51,017
埃隆:已经恢复了
31
00:00:51,017 --> 00:00:51,951
拉里:好的,太好了
32
00:00:51,951 --> 00:00:53,286
拉里:我刚回顾了一下
33
00:00:53,286 --> 00:00:57,189
拉里:让我确认一下我是否理解正确
34
00:00:57,189 --> 00:00:59,224
拉里:有人在波士顿附近放火烧毁了
35
00:00:59,224 --> 00:01:00,693
拉里:特斯拉充电站
36
00:01:00,693 --> 00:01:01,193
拉里:俄勒冈州
37
00:01:01,193 --> 00:01:05,864
拉里:一家特斯拉经销商遭到枪击
38
00:01:05,864 --> 00:01:07,900
拉里:还有各种非暴力事件——
39
00:01:07,900 --> 00:01:09,435
拉里:非暴力事件——
40
00:01:09,435 --> 00:01:10,169
埃隆:枪击事件
41
00:01:10,169 --> 00:01:11,603
埃隆:不是比喻
42
00:01:11,603 --> 00:01:14,874
拉里:是的,枪击事件
43
00:01:14,874 --> 00:01:15,842
拉里:纽约市中心有人游行
44
00:01:15,842 --> 00:01:18,911
拉里:反对特斯拉展厅
45
00:01:18,911 --> 00:01:20,513
拉里:您的股票大幅下跌,您
46
00:01:20,513 --> 00:01:22,514
拉里:受到了来自各方的批评
47
00:01:22,514 --> 00:01:24,516
埃隆:从积极的一面看——
48
00:01:24,516 --> 00:01:32,458
拉里:您为什么要这样做
49
00:01:32,458 --> 00:01:34,594
埃隆:总是要看到生活的
50
00:01:34,594 --> 00:01:36,929
埃隆:光明面
51
00:01:36,929 --> 00:01:39,965
埃隆:除此之外,您今天过得怎么样?
52
00:01:39,965 --> 00:01:42,868
拉里:是什么激励您去做
53
00:01:42,868 --> 00:01:43,369
拉里:这个?
54
00:01:43,369 --> 00:01:44,169
拉里:这可是艰难的事情
55
00:01:44,169 --> 00:01:45,872
埃隆:是的,但我认为我们
56
00:01:45,872 --> 00:01:46,605
埃隆:在这里做的是正确的事情
57
00:01:46,605 --> 00:01:48,941
埃隆:政府中有
58
00:01:48,941 --> 00:01:53,178
埃隆:大量的浪费和欺诈
59
00:01:53,178 --> 00:01:53,579
埃隆:当您
60
00:01:53,579 --> 00:01:54,213
埃隆:在政府工作时
61
00:01:54,213 --> 00:01:56,683
埃隆:您看到了很多
62
00:01:56,683 --> 00:01:57,050
埃隆:这样的情况
63
00:01:57,050 --> 00:01:58,985
埃隆:如果您查看
64
00:01:58,985 --> 00:01:59,952
埃隆:监察长报告和
65
00:01:59,952 --> 00:02:07,726
埃隆:政府问责办公室
66
00:02:07,726 --> 00:02:10,029
埃隆:有很多审计
67
00:02:10,029 --> 00:02:11,597
埃隆:指出了浪费和欺诈
68
00:02:11,597 --> 00:02:14,767
埃隆:政府问责办公室的报告
69
00:02:14,767 --> 00:02:15,635
埃隆:政府问责办公室
70
00:02:15,635 --> 00:02:16,903
埃隆:去年
71
00:02:16,903 --> 00:02:18,171
埃隆:在拜登政府期间
72
00:02:18,171 --> 00:02:20,973
埃隆:估计政府欺诈高达
73
00:02:20,973 --> 00:02:22,008
埃隆:五千亿美元
74
00:02:22,008 --> 00:02:24,711
埃隆:所以这不是特朗普
75
00:02:24,711 --> 00:02:26,646
埃隆:政府的问题,这是拜登
76
00:02:26,646 --> 00:02:27,914
埃隆:政府的事情
77
00:02:27,914 --> 00:02:28,847
埃隆:我们所做的
78
00:02:28,847 --> 00:02:31,517
埃隆:只是试图将这个数字
79
00:02:31,517 --> 00:02:34,721
埃隆:大幅减少
80
00:02:34,721 --> 00:02:36,856
埃隆:为美国纳税人节省资金
81
00:02:36,856 --> 00:02:38,324
埃隆:并停止将钱花在
82
00:02:38,324 --> 00:02:41,461
埃隆:很少有纳税人会认为
83
00:02:41,461 --> 00:02:43,930
埃隆:合理的事情上
84
00:02:43,930 --> 00:02:45,398
埃隆:比如变性动物手术
85
00:02:45,398 --> 00:02:49,835
埃隆:为什么美国纳税人的钱
86
00:02:49,835 --> 00:02:51,304
埃隆:要花在这些上面?
87
00:02:51,304 --> 00:02:56,542
埃隆:总统列出了一长串
88
00:02:56,542 --> 00:02:59,479
埃隆:荒谬的事情
89
00:02:59,479 --> 00:03:01,847
埃隆:社会保障数据中有
90
00:03:01,847 --> 00:03:03,916
埃隆:2000万被标记为活着的人其实已死亡
91
00:03:03,916 --> 00:03:06,653
埃隆:数据库
92
00:03:06,653 --> 00:03:18,230
埃隆:1亿美元的贷款发放给了
93
00:03:18,230 --> 00:03:20,099
埃隆:11岁及以下的孩子
94
00:03:20,099 --> 00:03:21,300
埃隆:这些一定是
95
00:03:21,300 --> 00:03:27,840
埃隆:很有创业精神的8岁孩子
96
00:03:27,840 --> 00:03:29,876
埃隆:非常聪明的孩子
97
00:03:29,876 --> 00:03:31,376
拉里:非常聪明的孩子
98
00:03:31,376 --> 00:03:32,845
埃隆:是的,有大量
99
00:03:32,845 --> 00:03:34,447
埃隆:被标记为活着的人
100
00:03:34,447 --> 00:03:34,814
埃隆:年龄高达160岁
101
00:03:34,814 --> 00:03:36,082
埃隆:我不知道国家居然
102
00:03:36,082 --> 00:03:36,515
埃隆:这么健康
103
00:03:36,515 --> 00:03:37,082
拉里:是的
104
00:03:37,082 --> 00:03:38,117
埃隆:你知道的
105
00:03:38,117 --> 00:03:39,284
拉里:那就解开这个谜团吧
106
00:03:39,284 --> 00:03:40,552
拉里:您是怎么做到的?
107
00:03:40,552 --> 00:03:44,289
拉里:您的团队有多大?
108
00:03:44,289 --> 00:03:45,891
拉里:您主要从哪里招募
109
00:03:45,891 --> 00:03:46,426
拉里:他们?
110
00:03:46,426 --> 00:03:48,494
拉里:是什么让您选择
111
00:03:48,494 --> 00:03:49,962
拉里:财政部还是社会保障
112
00:03:49,962 --> 00:03:51,396
拉里:还是美国国际开发署?
113
00:03:51,396 --> 00:03:52,364
拉里:这是怎么运作的?
114
00:03:52,364 --> 00:04:02,208
拉里:请让公众了解一下
115
00:04:02,208 --> 00:04:03,643
埃隆:嗯,我们只是查看
116
00:04:03,643 --> 00:04:05,178
埃隆:行政命令并追踪
117
00:04:05,178 --> 00:04:07,313
埃隆:资金流向并仔细审查
118
00:04:07,313 --> 00:04:08,313
埃隆:美国国际开发署
119
00:04:08,313 --> 00:04:12,684
埃隆:违反了
120
00:04:12,684 --> 00:04:14,586
埃隆:总统的行政命令
121
00:04:14,586 --> 00:04:15,855
埃隆:我们认为所谓的
122
00:04:15,855 --> 00:04:19,458
埃隆:对外援助实际上
123
00:04:19,458 --> 00:04:21,726
埃隆:有很多腐败
124
00:04:21,726 --> 00:04:25,297
埃隆:我们看到大量资金被
125
00:04:25,297 --> 00:04:25,998
埃隆:发送到
126
00:04:25,998 --> 00:04:27,633
埃隆:非政府组织,顺便说一句
127
00:04:27,633 --> 00:04:29,101
埃隆:这是世界上最大的
128
00:04:29,101 --> 00:04:32,004
埃隆:欺诈来源之一
129
00:04:32,004 --> 00:04:32,838
埃隆:政府资助的
130
00:04:32,838 --> 00:04:33,272
埃隆:非政府组织
131
00:04:33,272 --> 00:04:35,875
埃隆:这是一个巨大的欺诈
132
00:04:35,875 --> 00:04:38,110
埃隆:漏洞,政府
133
00:04:38,110 --> 00:04:42,248
埃隆:可以给非政府组织钱
134
00:04:42,248 --> 00:04:43,348
埃隆:然后对这些组织
135
00:04:43,348 --> 00:04:45,651
埃隆:没有任何控制
136
00:04:45,651 --> 00:04:47,153
埃隆:他们已经给了
137
00:04:47,153 --> 00:04:48,754
埃隆:数十亿美元,我们估计
138
00:04:48,754 --> 00:04:53,960
埃隆:有数十亿美元被送给了本质上是骗局的非政府组织
139
00:04:53,960 --> 00:04:55,928
埃隆:我们正在努力
140
00:04:55,928 --> 00:04:56,362
埃隆:制止这种情况
141
00:04:56,362 --> 00:04:58,231
拉里:我不想打断
142
00:04:58,231 --> 00:04:59,665
拉里:但国务卿鲁比奥
143
00:04:59,665 --> 00:05:02,768
拉里:发表推文说,拉里:他
144
00:05:02,768 --> 00:05:04,937
拉里:接受了您80%以上的
145
00:05:04,937 --> 00:05:05,904
拉里:建议来缩减
146
00:05:05,904 --> 00:05:08,740
拉里:美国国际开发署,所以您的审查和
147
00:05:08,740 --> 00:05:11,777
拉里:分析非常准确
148
00:05:11,777 --> 00:05:18,150
埃隆:是的
149
00:05:18,150 --> 00:05:19,551
埃隆:所以当人们批评
150
00:05:19,551 --> 00:05:21,554
埃隆:DOGE团队所做的事情时,我们会说具体
151
00:05:21,554 --> 00:05:22,521
埃隆:是哪部分
152
00:05:22,521 --> 00:05:23,989
埃隆:因为我们把DOGE团队的所有
153
00:05:23,989 --> 00:05:26,491
埃隆:行动都发布在
154
00:05:26,491 --> 00:05:30,295
埃隆:DOGE.GOV网站上和
155
00:05:30,295 --> 00:05:32,999
埃隆:X上的DOGE账号上
156
00:05:32,999 --> 00:05:34,267
埃隆:我们公布了
157
00:05:34,267 --> 00:05:34,967
埃隆:所有的收据
158
00:05:34,967 --> 00:05:37,637
埃隆:这个行动已经采取,当我们
159
00:05:37,637 --> 00:05:38,404
埃隆:收到批评时我们会问
160
00:05:38,404 --> 00:05:41,841
埃隆:具体是哪一点?
161
00:05:41,841 --> 00:05:43,675
埃隆:你不同意哪一行?
162
00:05:43,675 --> 00:05:44,810
埃隆:哪项削减、哪项节省
163
00:05:44,810 --> 00:05:47,613
埃隆:你不同意?
164
00:05:47,613 --> 00:05:48,548
埃隆:人们通常想不出
165
00:05:48,548 --> 00:05:49,749
拉里:是的
166
00:05:49,749 --> 00:05:51,851
拉里:这是一行一行透明的
167
00:05:51,851 --> 00:05:52,919
埃隆:一行一行透明
168
00:05:52,919 --> 00:05:53,920
拉里:这相当
169
00:05:53,920 --> 00:05:56,488
拉里:了不起
170
00:05:56,488 --> 00:05:58,757
埃隆:是的
171
00:05:58,757 --> 00:06:03,229
埃隆:例如关于财政部
172
00:06:03,229 --> 00:06:06,132
埃隆:我们提出的
173
00:06:06,132 --> 00:06:07,099
埃隆:两个主要
174
00:06:07,099 --> 00:06:08,701
埃隆:建议,现已
175
00:06:08,701 --> 00:06:10,036
埃隆:实施
176
00:06:10,036 --> 00:06:11,837
埃隆:任何从
177
00:06:11,837 --> 00:06:15,207
埃隆:财政部流出的款项
178
00:06:15,207 --> 00:06:17,009
埃隆:特别是通过
179
00:06:17,009 --> 00:06:20,045
埃隆:财政部的主要支付系统
180
00:06:20,045 --> 00:06:22,280
埃隆:PAM,或者类似的东西
181
00:06:22,280 --> 00:06:24,549
埃隆:每年涉及5万亿美元
182
00:06:24,549 --> 00:06:31,290
埃隆:这些支付需要编码
183
00:06:31,290 --> 00:06:33,993
埃隆:包括拨款和
184
00:06:33,993 --> 00:06:35,061
埃隆:支付说明
185
00:06:35,061 --> 00:06:37,630
埃隆:非常基础的东西
186
00:06:37,630 --> 00:06:39,097
埃隆:仅此一项就估计能节省
187
00:06:39,097 --> 00:06:39,665
埃隆:每年1000亿美元
188
00:06:39,665 --> 00:06:42,034
拉里:让我确认一下
189
00:06:42,034 --> 00:06:42,401
拉里:我是否理解正确
190
00:06:42,401 --> 00:06:43,402
拉里:您并不是在
191
00:06:43,402 --> 00:06:43,835
拉里:改变政策
192
00:06:43,835 --> 00:06:47,206
拉里:您是在审计财政
193
00:06:47,206 --> 00:06:49,342
拉里:机制以确保
194
00:06:49,342 --> 00:06:51,143
拉里:资金从A点到达B点
195
00:06:51,143 --> 00:06:52,711
拉里:到达它应该
196
00:06:52,711 --> 00:06:54,647
拉里:到达的地方,在某些情况下
197
00:06:54,647 --> 00:06:55,581
拉里:它没有到达那里,或者在某些情况下
198
00:06:55,581 --> 00:07:06,959
拉里:它可能去了不该去的地方
199
00:07:06,959 --> 00:07:08,561
拉里:您没有改变法律,而是
200
00:07:08,561 --> 00:07:09,996
拉里:像任何企业在
201
00:07:09,996 --> 00:07:13,633
拉里:盈亏审计中会做的那样
202
00:07:13,633 --> 00:07:15,001
埃隆:我们在这里加入的是
203
00:07:15,001 --> 00:07:21,841
埃隆:关心和能力
204
00:07:21,841 --> 00:07:23,442
埃隆:有大量的
205
00:07:23,442 --> 00:07:24,543
埃隆:欺诈行为,人们提交
206
00:07:24,543 --> 00:07:32,751
埃隆:社会保障号码来申请
207
00:07:32,751 --> 00:07:33,619
埃隆:无限的社会保障
208
00:07:33,619 --> 00:07:36,555
埃隆:贷款和医疗服务
209
00:07:36,555 --> 00:07:40,792
埃隆:这些社会保障号码
210
00:07:40,792 --> 00:07:42,628
埃隆:要么是伪造的
211
00:07:42,628 --> 00:07:43,895
埃隆:要么是被盗的,我们正在试图
212
00:07:43,895 --> 00:07:44,730
埃隆:制止这种情况
213
00:07:44,730 --> 00:07:46,031
埃隆:这个数字估计
214
00:07:46,031 --> 00:07:48,334
埃隆:占联邦支出的
215
00:07:48,334 --> 00:07:53,138
埃隆:10%,也就是
216
00:07:53,138 --> 00:07:53,505
埃隆:五千亿美元
217
00:07:53,505 --> 00:07:54,640
拉里:这是一个巨大的数字
218
00:07:54,640 --> 00:07:57,109
拉里:您在与机构负责人
219
00:07:57,109 --> 00:07:58,010
拉里:和内阁部长合作
220
00:07:58,010 --> 00:07:59,779
拉里:我昨天看到霍华德·卢特尼克
221
00:07:59,779 --> 00:08:01,614
拉里:在电视上说
222
00:08:01,614 --> 00:08:03,048
拉里:您正在与他们
223
00:08:03,048 --> 00:08:03,815
拉里:合作
224
00:08:03,815 --> 00:08:12,891
拉里:是这样吗?
225
00:08:12,891 --> 00:08:14,894
埃隆:我们与内阁
226
00:08:14,894 --> 00:08:15,927
埃隆:部长和负责人协商
227
00:08:15,927 --> 00:08:22,435
埃隆:我们试图把自己定位为
228
00:08:22,435 --> 00:08:24,136
埃隆:技术支持
229
00:08:24,136 --> 00:08:26,405
埃隆:作为技术支持
230
00:08:26,405 --> 00:08:27,640
埃隆:帮助部门
231
00:08:27,640 --> 00:08:29,374
埃隆:掌控局面
232
00:08:29,374 --> 00:08:31,576
埃隆:实际情况是
233
00:08:31,576 --> 00:08:33,010
埃隆:有一个庞大的联邦
234
00:08:33,010 --> 00:08:34,179
埃隆:官僚体系,然后
235
00:08:34,179 --> 00:08:38,784
埃隆:上面只有一层很薄的
236
00:08:38,784 --> 00:08:41,453
埃隆:政治任命的
237
00:08:41,453 --> 00:08:44,890
埃隆:官员
238
00:08:44,890 --> 00:08:47,359
埃隆:官僚体系掌控一切
239
00:08:47,359 --> 00:08:48,860
埃隆:他们很大程度上
240
00:08:48,860 --> 00:08:50,462
埃隆:忽视了政治任命的人
241
00:08:50,462 --> 00:08:57,269
拉里:为什么
242
00:08:57,269 --> 00:08:58,703
拉里:官僚体系——我多年前
243
00:08:58,703 --> 00:09:00,072
拉里:为里根工作过,也在特朗普
244
00:09:00,072 --> 00:09:01,006
拉里:第一任期工作过
245
00:09:01,006 --> 00:09:06,712
拉里:这是一个永久的官僚体系
246
00:09:06,712 --> 00:09:08,246
拉里:而且是自由派的官僚体系
247
00:09:08,246 --> 00:09:10,382
拉里:不一定执行
248
00:09:10,382 --> 00:09:11,616
拉里:或落实总统的政策
249
00:09:11,616 --> 00:09:12,451
埃隆:他们不会
250
00:09:12,451 --> 00:09:15,787
埃隆:他们尽力阻挠
251
00:09:15,787 --> 00:09:16,455
埃隆:总统的政策
252
00:09:16,455 --> 00:09:18,157
埃隆:总统是人民选举的
253
00:09:18,157 --> 00:09:22,795
埃隆:代表
254
00:09:22,795 --> 00:09:25,363
埃隆:如果总统无法落实
255
00:09:25,363 --> 00:09:27,065
埃隆:人民的意愿
256
00:09:27,065 --> 00:09:28,400
埃隆:那就不是
257
00:09:28,400 --> 00:09:29,902
埃隆:民主
258
00:09:29,902 --> 00:09:31,504
埃隆:而是官僚统治
259
00:09:31,504 --> 00:09:32,971
埃隆:不是人民的统治
260
00:09:32,971 --> 00:09:33,572
埃隆:而是官僚的统治
261
00:09:33,572 --> 00:09:36,474
埃隆:我们试图
262
00:09:36,474 --> 00:09:47,954
埃隆:击败的就是
263
00:09:47,954 --> 00:09:49,421
埃隆:官僚的统治
264
00:09:49,421 --> 00:09:50,689
埃隆:回归
265
00:09:50,689 --> 00:09:52,458
埃隆:人民的意愿
266
00:09:52,458 --> 00:09:53,058
埃隆:官僚体系
267
00:09:53,058 --> 00:09:55,661
埃隆:绝大多数是民主党人
268
00:09:55,661 --> 00:09:58,096
埃隆:华盛顿特区92.5%的选票
269
00:09:58,096 --> 00:10:01,534
埃隆:投给了卡马拉
270
00:10:01,534 --> 00:10:02,200
埃隆:所以这是一个压倒性的
271
00:10:02,200 --> 00:10:05,371
拉里:您如何选择您的下一个
272
00:10:05,371 --> 00:10:13,579
拉里:目标机构或部门?
273
00:10:13,579 --> 00:10:16,515
埃隆:嗯,我们试图在所有部门
274
00:10:16,515 --> 00:10:17,383
埃隆:广泛行动
275
00:10:17,383 --> 00:10:20,852
埃隆:而不是一次只针对一个
276
00:10:20,852 --> 00:10:21,754
埃隆:但是——
277
00:10:21,754 --> 00:10:23,455
拉里:您现在已经涉及所有
278
00:10:23,455 --> 00:10:24,022
拉里:部门了吗?
279
00:10:24,022 --> 00:10:24,623
埃隆:差不多
280
00:10:24,623 --> 00:10:25,357
拉里:哦
281
00:10:25,357 --> 00:10:30,128
埃隆:我们试图让
282
00:10:30,128 --> 00:10:30,863
埃隆:整个政府
283
00:10:30,863 --> 00:10:31,397
埃隆:更有效率
284
00:10:31,397 --> 00:10:33,599
拉里:您的团队有多大?
285
00:10:33,599 --> 00:10:35,668
埃隆:目前略超过100人
286
00:10:35,668 --> 00:10:36,068
埃隆:希望能达到
287
00:10:36,068 --> 00:10:37,235
埃隆:200人
288
00:10:37,235 --> 00:10:39,571
拉里:您要达到
289
00:10:39,571 --> 00:10:40,539
拉里:200人?
290
00:10:40,539 --> 00:10:40,906
埃隆:是的
291
00:10:40,906 --> 00:10:43,042
拉里:您主要从哪里
292
00:10:43,042 --> 00:10:44,343
拉里:招募?
293
00:10:44,343 --> 00:10:47,747
埃隆:基本上是软件
294
00:10:47,747 --> 00:10:53,385
埃隆:人员和信息安全
295
00:10:53,385 --> 00:10:55,554
埃隆:软件人员转向金融
296
00:10:55,554 --> 00:10:57,656
埃隆:金融和技术领域
297
00:10:57,656 --> 00:11:07,499
埃隆:这有点奇怪
298
00:11:07,499 --> 00:11:11,637
埃隆:我们有这个巨大的
299
00:11:11,637 --> 00:11:14,806
埃隆:联邦预算赤字
300
00:11:14,806 --> 00:11:18,344
埃隆:2万亿美元的赤字
301
00:11:18,344 --> 00:11:21,246
埃隆:还在不断增长
302
00:11:21,246 --> 00:11:28,120
埃隆:对我来说真正的警醒是
303
00:11:28,120 --> 00:11:29,388
埃隆:看到
304
00:11:29,388 --> 00:11:31,123
埃隆:国债的利息支付
305
00:11:31,123 --> 00:11:32,591
埃隆:超过了
306
00:11:32,591 --> 00:11:34,627
埃隆:国防部的预算
307
00:11:34,627 --> 00:11:46,472
埃隆:您知道如何
308
00:11:46,472 --> 00:11:48,240
拉里:您知道如何阅读
309
00:11:48,240 --> 00:11:51,477
拉里:资产负债表
310
00:11:51,477 --> 00:12:03,788
拉里:您有这样的感觉吗?
311
00:12:03,788 --> 00:12:04,189
拉里:您感觉如何?
312
00:12:04,189 --> 00:12:05,190
拉里:放弃了
313
00:12:05,190 --> 00:12:06,125
拉里:您的其他事务
314
00:12:06,125 --> 00:12:18,303
拉里:这种动力从何而来
315
00:12:18,303 --> 00:12:29,381
拉里:没有回头路了
316
00:12:29,381 --> 00:12:31,783
埃隆:我在这里试图消除
317
00:12:31,783 --> 00:12:35,854
埃隆:浪费和欺诈,我们取得了
318
00:12:35,854 --> 00:12:42,427
埃隆:很好的进展,我们的节约
319
00:12:42,427 --> 00:12:44,229
埃隆:已经超过了40亿美元的债务
320
00:12:44,229 --> 00:12:45,964
拉里:您会达到
321
00:12:45,964 --> 00:12:48,701
拉里:1万亿美元的节约吗?
322
00:12:48,701 --> 00:12:49,668
埃隆:是的,除非我们被限制
323
00:12:49,668 --> 00:12:51,569
埃隆:我们会达到
324
00:12:51,569 --> 00:12:52,071
埃隆:1万亿美元的节约
325
00:12:52,071 --> 00:12:53,539
拉里:这些东西可以
326
00:12:53,539 --> 00:12:54,973
拉里:转化,我们一直在
327
00:12:54,973 --> 00:12:57,275
拉里:讨论,早些时候请来了OMB主任
328
00:12:57,275 --> 00:13:00,578
拉里:拉塞尔·沃特,谈到了
329
00:13:00,578 --> 00:13:02,814
拉里:重新确立会议权威
330
00:13:02,814 --> 00:13:03,748
拉里:和扣押权
331
00:13:03,748 --> 00:13:05,650
拉里:这是一次不会
332
00:13:05,650 --> 00:13:06,651
拉里:积满灰尘的审计
333
00:13:06,651 --> 00:13:10,622
拉里:这将带来真正的
334
00:13:10,622 --> 00:13:13,759
拉里:节约,降低
335
00:13:13,759 --> 00:13:17,696
拉里:支出基线
336
00:13:17,696 --> 00:13:19,498
埃隆:有很多很好的审计
337
00:13:19,498 --> 00:13:22,401
埃隆:来自监察长和
338
00:13:22,401 --> 00:13:23,869
埃隆:政府问责办公室
339
00:13:23,869 --> 00:13:27,539
埃隆:但什么也没做
340
00:13:27,539 --> 00:13:30,909
埃隆:GAO几年前在
341
00:13:30,909 --> 00:13:31,709
埃隆:社会保障数据库中
342
00:13:31,709 --> 00:13:32,911
埃隆:发现了1700万
343
00:13:32,911 --> 00:13:34,979
埃隆:死人,现在是
344
00:13:34,979 --> 00:13:36,615
埃隆:2000万
345
00:13:36,615 --> 00:13:41,686
埃隆:但我们什么也没做
346
00:13:41,686 --> 00:13:43,655
埃隆:我认为可以把这看作是
347
00:13:43,655 --> 00:13:49,461
埃隆:投诉最小化
348
00:13:49,461 --> 00:13:51,296
埃隆:优化
349
00:13:51,296 --> 00:13:52,597
埃隆:把钱发出去
350
00:13:52,597 --> 00:13:54,432
埃隆:没人抱怨如果他们收到了钱
351
00:13:54,432 --> 00:13:56,035
埃隆:但如果他们没收到钱
352
00:13:56,035 --> 00:13:57,636
埃隆:他们就会抱怨
353
00:13:57,636 --> 00:13:59,071
埃隆:抱怨最大声的
354
00:13:59,071 --> 00:14:00,772
埃隆:是那些收到
355
00:14:00,772 --> 00:14:03,007
埃隆:欺诈资金的人
356
00:14:03,007 --> 00:14:06,378
拉里:您正在处理这件事
357
00:14:06,378 --> 00:14:17,923
埃隆:是的
358
00:14:17,923 --> 00:14:20,291
埃隆:我们在消除浪费和
359
00:14:20,291 --> 00:14:22,094
埃隆:欺诈,这就是我在这里
360
00:14:22,094 --> 00:14:23,328
埃隆:的目的,取得了很好的进展
361
00:14:23,328 --> 00:14:24,563
拉里:您会再
362
00:14:24,563 --> 00:14:25,230
拉里:做一年吗?
363
00:14:25,230 --> 00:14:27,366
埃隆:是的,我想会的
364
00:14:27,366 --> 00:14:28,533
拉里:明年中期会有
365
00:14:28,533 --> 00:14:29,368
拉里:最终报告吗?
366
00:14:29,368 --> 00:14:30,335
埃隆:嗯,我们只是
367
00:14:30,335 --> 00:14:32,403
埃隆:做事,而不是
368
00:14:32,403 --> 00:14:34,272
埃隆:写报告,我认为
369
00:14:34,272 --> 00:14:35,240
埃隆:报告没有意义
370
00:14:35,240 --> 00:14:51,523
埃隆:必须采取行动
371
00:14:51,523 --> 00:14:53,058
埃隆:福利支出是
372
00:14:53,058 --> 00:14:56,394
埃隆:最大的问题,需要消除
373
00:14:56,394 --> 00:15:02,201
埃隆:那是五千亿美元
374
00:15:02,201 --> 00:15:04,235
埃隆:这是民主党
375
00:15:04,235 --> 00:15:05,704
埃隆:吸引和获取
376
00:15:05,704 --> 00:15:07,039
埃隆:非法移民的机制
377
00:15:07,039 --> 00:15:08,374
埃隆:通过
378
00:15:08,374 --> 00:15:09,474
埃隆:付钱让他们来这里
379
00:15:09,474 --> 00:15:12,177
埃隆:试图把他们变成选民
380
00:15:12,177 --> 00:15:15,313
埃隆:这就是为什么民主党对这种情况
381
00:15:15,313 --> 00:15:17,115
埃隆:如此不安
382
00:15:17,115 --> 00:15:19,918
埃隆:如果我们关掉
383
00:15:19,918 --> 00:15:30,662
埃隆:这个巨大的金钱磁铁,他们就失去了选民
384
00:15:30,662 --> 00:15:32,163
埃隆:失去了选民
385
00:15:32,163 --> 00:15:33,965
拉里:总统完全
386
00:15:33,965 --> 00:15:37,135
拉里:支持您的行动吗?
387
00:15:37,135 --> 00:15:38,070
埃隆:是的,谢谢
388
00:15:38,070 --> 00:15:39,337
埃隆:没有总统的支持
389
00:15:39,337 --> 00:15:42,907
埃隆:我们无法取得进展
390
00:15:42,907 --> 00:15:44,375
埃隆:但是,您会看到
391
00:15:44,375 --> 00:15:48,747
埃隆:最大的抗议
392
00:15:48,747 --> 00:15:53,885
埃隆:来自民主党,他们不希望
393
00:15:53,885 --> 00:15:54,887
埃隆:浪费和欺诈被关闭
394
00:15:54,887 --> 00:15:57,256
埃隆:因为这是
395
00:15:57,256 --> 00:15:58,656
埃隆:吸引非法移民的
396
00:15:58,656 --> 00:16:00,658
埃隆:巨大磁铁,让他们留在这个
397
00:16:00,658 --> 00:16:01,025
埃隆:国家
398
00:16:01,025 --> 00:16:03,061
埃隆:您看到一些疯狂的
399
00:16:03,061 --> 00:16:06,665
埃隆:事情,联邦紧急事务管理局(FEMA)的钱
400
00:16:06,665 --> 00:16:09,634
埃隆:FEMA本该用来照顾
401
00:16:09,634 --> 00:16:11,336
埃隆:陷入困境的美国人
402
00:16:11,336 --> 00:16:12,638
埃隆:但一大笔钱
403
00:16:12,638 --> 00:16:15,206
埃隆:被用来支付纽约的豪华酒店
404
00:16:15,206 --> 00:16:42,867
埃隆:给非法移民
405
00:16:42,867 --> 00:16:46,771
埃隆:不需要选民身份证
406
00:16:46,771 --> 00:16:53,711
埃隆:在加州和纽约州
407
00:16:53,711 --> 00:16:55,280
埃隆:您甚至不被允许
408
00:16:55,280 --> 00:16:56,415
埃隆:出示选民身份证
409
00:16:56,415 --> 00:16:58,250
埃隆:这不是很疯狂吗?
410
00:16:58,250 --> 00:16:58,717
拉里:疯狂
411
00:16:58,717 --> 00:17:00,551
拉里:作为一个纽约人,太疯狂了
412
00:17:00,551 --> 00:17:01,253
埃隆:是的
413
00:17:01,253 --> 00:17:01,987
埃隆:确实是
414
00:17:01,987 --> 00:17:04,021
拉里:这违反了整个
415
00:17:04,021 --> 00:17:04,455
拉里:宪法
416
00:17:04,455 --> 00:17:06,357
拉里:及其背后的原则
417
00:17:06,357 --> 00:17:06,691
埃隆:是的
418
00:17:06,691 --> 00:17:07,992
拉里:制片人在喊我结束
419
00:17:07,992 --> 00:17:08,727
拉里:我不想
420
00:17:08,727 --> 00:17:10,329
拉里:结束这次采访
421
00:17:10,329 --> 00:17:11,230
拉里:因为太有趣了
422
00:17:11,230 --> 00:17:11,829
拉里:太有趣了
423
00:17:11,829 --> 00:17:14,098
拉里:我能问您一件事吗,20秒
424
00:17:14,098 --> 00:17:14,532
拉里:20秒
425
00:17:14,532 --> 00:17:17,903
拉里:与DOGE无关
426
00:17:17,903 --> 00:17:20,405
拉里:您能救援宇航员吗?
427
00:17:20,405 --> 00:17:21,540
埃隆:是的,我们将在几周内
428
00:17:21,540 --> 00:17:23,040
埃隆:把他们带回来
429
00:17:23,040 --> 00:17:24,742
拉里:这没有得到足够的
430
00:17:24,742 --> 00:17:25,643
拉里:关注
431
00:17:25,643 --> 00:17:27,246
拉里:您会把他们带回来吗?
432
00:17:27,246 --> 00:17:28,579
埃隆:我们会把他们带回来